La Palabra, el mensaje de Dios para mí es la nueva traducción de la Biblia auspiciada por la Sociedad Bíblica de España – Sociedades Bíblicas Unidas. Se presenta en dos versiones diferenciadas por el uso del español propio de España y de Hispanoamérica. La traducción está teniendo una muy buena acogida según va siendo conocida por creyentes e iglesias de todo el espectro evangélico en España y América. La primera edición, lanzada en 2010, fue de 60.000 ejemplares. En estos momentos está en producción una segunda edición en la que ya se han corregido erratas y, teniendo en cuenta las reacciones de los lectores, se han introducido algunas notas que dan razón de la traducción de algunos pasajes concretos. Además, se han incluido también, en algunos modelos, un amplio vocabulario bíblico y mapas a color. [Leer más…]
Campaña Experiencia Bíblica en Comunidad renueva la lectura bíblica
Colorado Springs, CO. Bíblica presenta una campaña de lectura de las Sagradas Escrituras que ya está causando impacto en comunidades de fe que adhieren al proyecto. Denominada «Experiencia Bíblica en Comunidad» la campaña invita a las personas a explorar las Escrituras en conjunto en la iglesia, en pequeños grupos o en familia. Sus reuniones son semanales y están organizadas como un club de lectura, y no como un estudio bíblico tradicional. Los encuentros reúnen a las personas para leer, entender, estudiar y aplicar la Palabra de Dios a sus vidas. [Leer más…]
Tierra firme para una paloma que hace historia
Si algo entendemos hoy en día de la importancia que tiene un grafismo para evocar una idea, una palabra, una organización, comprenderemos por qué nuestra Sociedad Bíblica de España ha ido cuidando, a lo largo de estos 175 años de su existencia, el rastro de su identidad. [Leer más…]
175 años de ministerio difundiendo las Escrituras
El pasado sábado 4 de junio, tuvo lugar la celebración oficial de los 175 años de trabajo ininterrumpido de la Sociedad Bíblica de España. Durante todo el año esta efeméride está teniendo repercusiones en distintas ciudades de España con acciones de diversa índole. [Leer más…]
Luciano Jaramillo revela detalles de la traducción de la NVI
El teólogo que dirigió el proyecto de traducción de la Nueva Versión Internacional, el Dr. Luciano Jaramillo, habla con los medios (Noti-Prensa fue uno de ellos) acerca de rumores sobre la fidelidad de la traducción bíblica y el proceso que llevaron a cabo durante años hasta obtener la NVI «clara, fiel, fresca y confiable». [Leer más…]
El libro que dio forma al mundo
Grupo Nelson presenta El libro que dio forma al mundo: Cómo la Biblia creó el alma de la civilización occidental. Su autor, el filósofo indio Vishal Mangalwadi, pone de manifiesto la motivación personal que alimentó su propio estudio de la Biblia e ilustra de manera sistemática cómo sus preceptos se convirtieron en el armazón de la estructura social a lo largo del último milenio. Desde la política y la ciencia hasta la enseñanza y la tecnología, la sagrada Biblia se ha convertido en la clave para entender la mente occidental. [Leer más…]
Exitosa presentación de Grupo Nelson en Expolit 2011
Grupo Nelson se presentó en el evento para libreros y distribuidores que desde hace 19 años se lleva a cabo en la ciudad de Miami, Florida, Expolit con un creativo y novedoso booth que no sólo llamó la atención sino que se llevó los elogios de los visitantes a la feria. [Leer más…]
Mitos y misterios alrededor de la NVI
Desde la aparición de la Nueva Versión Internacional muchos mitos y misterios se dieron a conocer por diferentes medios. Se la trató como una herramienta de utilización mercadotecnia de conglomerados económicos, versión apóstata, incompleta y hasta se cuestionó a supuestos integrantes del Comité de Traducción que paradójicamente no formaron parte del mismo. Lo cierto es que muchos hablan desde el desconocimiento. Para despejar dudas Noti-Prensa habló con el Presidente de Bíblica para América Latina, el Dr. Esteban Fernández, quien con absoluta franqueza nos ayudó a aclarar algunas dudas sobre la Nueva Traducción Internacional, su relación con compañías cuyos propietarios están cuestionados y algunas otras inquietudes que fuimos recogiendo durante los últimos meses. [Leer más…]
Reina Valera Contemporánea y La Palabra, el Mensaje de Dios para mí, dos textos que enriquecen
La reciente edición de EXPOLIT, celebrada en Miami, del 19 al 24 de mayo pasado, fue el escenario de presentación por parte de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) de la nueva revisión de la Biblia “Reina Valera Contemporánea” (RVC). Durante la edición de 2010, fue presentada “La Palabra, el Mensaje de Dios para mí”, una nueva traducción. [Leer más…]
Catálogo Internacional de la Sociedad Bíblica de España presente en Expolit
En la edición 2011 de Expolit, actividad que se lleva a cabo en la ciudad de Miami del 19 al 24 de mayo, la Sociedad Bíblica de España (SBE) está presente mediante su Catálogo Internacional 2011 de su fondo editorial, en el booth número 911 de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) y la “American Bible Society, Ministerios Latinos”. [Leer más…]