La colaboración de la Iglesia Católica con la Sociedad Bíblica de Guatemala a diversos niveles, ha sido una próspera experiencia que constantemente se amolda a los diferentes contextos y necesidades. Esta relación contribuye a profundizar la centralidad de la Palabra de Dios en la vida de todos los cristianos.
El Departamento de Programas y Proyectos de Sociedad Bíblica de Guatemala, por medio del Área de Relaciones Interconfesionales, propicia estos proyectos de difusión de las Sagradas Escrituras, de acuerdo con las necesidades que la Iglesia Católica. En el 2011 varios programas, proyectos y traducciones fueron realizados con el fin de difundir la Biblia en Guatemala.
Lic. Saúl Sosa, Mons. Oscar Vian, sdb, Lic. Luis Pedro Celis y Dr. Ricardo Grzona, (izq. a der.) Palacio Arzobispal, Guatemala.
El 16 de noviembre de 2011, en el Palacio Arzobispal de la Ciudad de Guatemala, Su Excelencia, Monseñor Oscar Julio Vián Morales, sdb, Arzobispo Metropolitano de la Arquidiócesis de Santiago de Guatemala, recibió en Audiencia al Licenciado Saúl Sosa, Director Ejecutivo de Sociedad Bíblica de Guatemala; al Doctor Ricardo Grzona, Consultor Interconfesional de las Sociedades Bíblicas Unidas; y al Licenciado Luis Pedro Celis, Promotor Interconfesional de la Sociedad Bíblica de Guatemala. En esta audiencia, se presentó el Ministerio Interconfesional y se conversaron futuros proyectos a trabajar para la Iglesia Católica en Guatemala.
El Doctor Ricardo Grzona presentó el tema «La Aplicación de la Verbum Domini» el 15 de noviembre de 2011, en la Casa Sacerdotal del Municipio de Mixco, Departamento de Guatemala, a los delegados diocesanos de la Sección de Animación Bíblica de la Pastoral de la Conferencia Episcopal de Guatemala, a petición del Obispo Presidente de dicha sección, Su Excelencia, Monseñor Víctor Hugo Palma Paúl. Grzona hizo la invitación a la difusión de la Lectio Divina entre los fieles católicos, el uso de la Biblia en la Catequesis de los Sacramentos de Iniciación Cristiana y otros aspectos de la lectura bíblica.
El Programa Lectionautas del Centro Bíblico para América Latina (CEBIPAL) del Consejo Episcopal de Latinoamérica (CELAM) y las Sociedades Bíblicas Unidas ha capacitado a más 1,200 jóvenes de las 14 jurisdicciones eclesiásticas de Guatemala en el método de la Lectio Divina. Ricardo Grzona impartió este taller a 100 líderes q’eqchi’es de la Parroquia San Marcos de la Diócesis de La Verapaz, el 17 y 18 de noviembre de 2011, gracias a la convocatoria de los Monjes Benedictinos del Priorato de la Resurrección. Los fieles q’eqchi’es agradecieron esta nueva forma de acercase a la Biblia por medio de los cinco pasos: Lectura, Meditación, Oración, Contemplación y Acción. Grzona indicó que “fue muy bien comprendido y asimilado los conceptos de la lectura orante por parte de los participantes, quienes difundirán el método entre las aldeas de Cobán, Alta Verapaz.”
Biblia en Q’eqchi’ y Textil de San Pablo Xucaneb, Cobán, Alta Verapaz
El 19 y 20 de noviembre de 2011 se realizó el Curso de Animación Bíblica de la Pastoral para los Equipos Diocesanos de Pastoral Bíblica de la Iglesia Católica. Este curso fue solicitado por la Sección de Animación Bíblica de la Pastoral de la Conferencia Episcopal de Guatemala con el objetivo de impulsar la difusión de las Sagradas Escrituras. Allí Grzona expuso los siguientes temas: Animación Bíblica de la Pastoral, Escuela de Interpretación Bíblica, Escuela de Espiritualidad (Oración con la Sagrada Escritura) y Escuela de Evangelización. Se tuvo la participación de 45 personas procedentes de las Arquidiócesis de Santiago de Guatemala y Los Altos; las Diócesis de Escuintla, Jalapa, La Verapaz, San Marcos, y Santa Rosa de Lima; el Vicariato Apostólico de Izabal; y la Prelatura de Esquipulas.
La Sociedad Bíblica de Guatemala también apoya la formación bíblica de los seminaristas desde el 2008, por medio de la donación de colecciones de Ediciones Académicas, Traducciones Interconfesionales y otros formatos innovadores a las bibliotecas de los principales seminarios de Guatemala. Se han entregado 96 Nuevos Testamentos en Griego a los estudiantes del Curso de Griego Bíblico del Seminario Mayor Nacional de la Asunción y del Seminario Mayor “Nuestro Señora del Camino” de la Diócesis de Sololá – Chimaltenango. “Los candidatos al sacerdocio deben aprender a amar la Palabra de Dios. Por tanto, la Escritura ha de ser el alma de su formación teológica, subrayando la indispensable circularidad entre exegesis, teología, espiritualidad y misión”. (S. S. Benedicto XVI, Exhortación Verbum Domini, 82)
En colaboración con los Ministerios Hosanna, el Programa «La Fe Viene Por El Oír» realiza la donación, capacitación y seguimiento en el uso de 1,761 Nuevos Testamentos en Audio por medio del Reproductor Bíblico Digital (Proclamador) a los líderes comunitarios de las Parroquias de las Diócesis de La Verapaz, Escuintla y Jalapa, y los Vicariatos Apostólicos de Izabal y Petén, trabajando con comunidades urbanas y rurales que hablan el Idioma Español o Q’eqchi’. En el 2011, 10,088 adultos y 4,330 niños pueden escuchar las Divinas Letras según la Sagrada Tradición y el Magisterio Católico, durante la formación litúrgica, catequesis, evangelización y piedad popular.
La Diócesis de La Verapaz solicitó la reimpresión de la Biblia en Q’eqchi’, difundiendo la Palabra de Dios en los diferentes ámbitos de la sociedad maya, porque la Sagrada Escritura es fundamental para la evangelización, catequesis y liturgia de la Iglesia Católica. Gracias al gran interés por la lectura bíblica entre la comunidad católica q’eqchi’, ha sido posible llevar de nuevo la Palabra de Dios escrita, por medio de 31,000 ejemplares, en su idioma materno, a más 852,012 hablantes, según el Censo Nacional de XI de Población y VI de Habitación del Instituto Nacional de Estadística, del 2002.
Además, se solicitó formalmente la publicación de la Biblia en Poqomchi’ con deuterocanónicos. Para este fin, se tiene un equipo de traductores indígenas, hombres y mujeres. Su Excelencia, Monseñor Rodolfo Valenzuela, Obispo de la Verapaz, indica que “se desea tener una traducción que le sirva a todos los poqomchi’ hablantes”. La Población se ubica en Alta y Baja Verapaz y Quiché, ascendiendo a 69,716 hablantes aproximadamente, distribuidos en los municipios de Panzós, Santa Catalina La Tinta, San Cristóbal Verapaz, Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamahú y Tucurú, Purulhá, Chicamán y Uspantán.
Deja una respuesta