La Sociedad Bíblica de España (SBE), en colaboración con la Sociedad Bíblica de México (SBM), participará de ExpoCristiana en la ciudad de México D.F., del 25 al 28 de octubre 2012. Noti-Prensa.com dialogó con José Manuel Bartolomé, director editorial de SBE anticipando detalles de la presentación en la feria cristiana que año tras año se lleva a cabo en el país azteca.
JMB: Sin duda no podíamos perdernos ExpoCristiana, considerando que es la exposición de literatura y música más grande en América Latina, ya que con sus quince años continuos de trabajo, es capaz de atraer a las más importantes organizaciones, empresas, editoriales, ministerios y medios de comunicación cristianos de diversos países.
Este encuentro nos permite seguir el camino de promoción de la traducción de la «Biblia La Palabra, el mensaje de Dios para mí», que estamos llevando por toda Latinoamérica, sabiendo que es una traducción muy digna, que irá conquistando poco a poco a sus lectores, por su fidelidad a los textos originales, la claridad de su texto y el nivel elegante y rico de su lenguaje.
NP: ¿Es esta la primera vez que la traducción «La Palabra, el Mensaje de Dios para mí», llega a México?
JMB: En el 2010 hicimos un primer lanzamiento de la traducción y desde entonces hemos realizado dos giras con talleres y presentaciones a pastores y lideres del país en México DF y en el estado de Tabasco. Estas acciones se han realizado de la mano de la Sociedad Bíblica de México. Gracias a ella y su buen hacer, pudimos tener encuentros parciales con todas aquellas personas que, de alguna manera, se relacionan con la distribución de literatura evangélica, empezando por el propio staff de la casa y luego, librerías, promotores, al tiempo que con pastores, seminarios, líderes de iglesia, grupos de jóvenes, etc.
En esta ocasión La Palabra, en su versión para el público hispanoamericano, tendrá presencia en dos stands, el de la Sociedad Bíblica de México —nuestros hermanos y colegas de la fraternidad de las Sociedades Bíblicas Unidas que representan muy bien esta traducción en su país—, y también en el stand de la distribuidora Maranatha.
NP: Además de exhibir el producto, ¿tendrán alguna actividad especial que amplíe el conocimiento de las características de esta traducción?
JMB: Sí, con el fin de presentar dignamente nuestra traducción, José Luis Andavert director general de la Sociedad Bíblica de España, impartirá un taller auspiciado por la Sociedad Bíblica de México, para unas 100 personas. Además participaremos en el evento organizado por Maranatha —uno de los principales distribuidores de México—, en el que tendremos otro con unas 130 librerías del país. Creemos que será un aporte rico para todos ellos, a los que con mucho gusto intentaremos aclarar sus posibles dudas.
Desde la SBE estaremos apoyando en ambos stands para dar a conocer una traducción que por su frescura, calidad y dinamismo se está abriendo paso entre el público evangélico hispanoamericano. Sin duda creemos que es una traducción para el siglo XXI.
Todos los visitantes de Expocristiana están invitados a saber más sobre la traducción La Palabra, El mensaje de Dios para mí. Será un verdadero placer poder atenderles en cualquiera de los dos stands.
NP: Muchas gracias, José Manuel por estas palabras. Les deseamos que tengan una buena estadía en México y mucho éxito en su empresa difundiendo La Palabra.
JMB: Gracias a ustedes por estar haciendo una magnífica labor para el pueblo evangélico en toda Hispanoamérica. Que el Señor les siga bendiciendo.
Deja una respuesta